TEARS! tears! tears! In the night, in solitude, tears, On the white shore dripping, dripping, suck'd in by the sand, Tears, not a star shining, all dark and desolate, Moist tears from the eyes of a muffled head; O who is that ghost? that form in the dark, with tears? What shapeless lump is that, bent, crouch'd there on the sand? Streaming tears, sobbing tears, throes, choked with wild cries; O storm, embodied, rising, careering with swift steps along the beach! O wild and dismal night storm, with wind—O belching and desperate! O shade so sedate and decorous by day, with calm countenance and regulated pace, But away at night as you fly, none looking—O then the unloosen'd ocean, Of tears! tears! tears!
LÁGRIMAS! Lágrimas! Lágrimas! En la noche, en la soledad, lágrimas, en la blanca orilla goteando, goteando, absorbidas por la arena, Lágrimas, sin que brille una estrella, todo oscuro y desolado, Lágrimas húmedas de los ojos de una cabeza amortiguada; Oh, ¿quién es ese fantasma? esa forma en la oscuridad, con lágrimas? ¿Qué bulto informe es ese, doblado, agazapado en la arena? Lágrimas que brotan, lágrimas que sollozan, latidos que se ahogan con gritos salvajes; ¡Oh tormenta, encarnada, que se eleva, que corre con pasos rápidos a lo largo de la playa! Oh tormenta nocturna, salvaje y lúgubre, con viento-¡O eructos y desesperación! Oh, sombra tan sedosa y decorosa durante el día, con semblante tranquilo y paso regulado, pero que se aleja por la noche al volar, sin que nadie la mire; oh, entonces el océano desatado, de lágrimas, lágrimas, lágrimas.
Lacrime! Lacrime! Lacrime! Nella notte, nella solitudine, lacrime, sulla riva bianca che gocciolano, gocciolano, risucchiate dalla sabbia, lacrime, non una stella che brilla, tutto buio e desolato, lacrime umide dagli occhi di una testa ovattata; oh chi è quel fantasma? Quella forma nel buio, con le lacrime? Quale informe grumo è quello, piegato, accovacciato sulla sabbia? Lacrime che scorrono, lacrime che singhiozzano, palpiti soffocati da grida selvagge; o tempesta, incarnata, che si alza, che si muove a passi veloci lungo la spiaggia! O selvaggia e lugubre tempesta notturna, con vento - ruttante e disperato! O ombra così seducente e decorosa di giorno, con il volto calmo e il passo regolare, ma che di notte vola via, senza che nessuno la guardi - e allora l'oceano si scioglie, di lacrime, di lacrime, di lacrime!
No comments:
Post a Comment